Dịch "Sự xa lánh" sang ngôn ngữ Macedonia:


Ads

  Ví dụ (Nguồn bên ngoài, chứ không phải xét)

Rồi giờ tớ bị xa lánh.
Да ја испееме ''Спомени''.
Xa hơn cả những vùng xa xôi hẻo lánh nhất.
Зад далечните падини на надворешните области.
Cảm giác như mọi người lánh xa em.
Изгледа сите ме напуштаат.
Tôi đã bảo cô ấy nên xa lánh tôi...
Tребаше да биде подалеку од мене. Сите вие.
Lấp lánh, lấp lánh '
Треперат, треперат '
Đó là chỗ hẻo lánh, xa nhất của chúng tôi.
Да во хангар 11. Најдалеку.
Mắt lấp lánh, mắt lấp lánh.
Очи што светкаат.
Nhưng nó thật... thật sự... rất lấp lánh.
Но ова е толку... толку... блескаво.
Lấp lánh
Прскалка
Lấp lánh!
Блескаво.
Mang cả địa ngục cho anh làm xa lánh ông ấy Không nhiều
Мораше да се потрудиш за да го одбиеш.
1 kẻ phục tùng chúa và xa lánh quỷ dữ khai ra đi.
Дај го на нив. Тие ќе си го убие. Можеби тоа го заслужува.
Rơi lấp lánh
Блескав дожд
Charlie Brown, lánh đi.
ЧАРЛИ БРАУН, ИЗГУБИ СЕ.
Nhưng rất lóng lánh.
Не.
Nón em lấp lánh.
Капата ти е украсена.
Chúng thật lấp lánh.
Уоу, тие светкаат.
Sự việc đã đi quá xa.
Работите отидоа предалеку.
Lịch sử ghét sự xa rời
Историјата мрази празнини.
Twinkle, lấp lánh, ít bat!
Треперат, треперат, малку лилјак!
lánh qua một bên
Успеа да побегне.
anh hãy lánh mặt đi.
Најди си некое безбедно место.
Ngôi sao nhỏ lấp lánh!
...Светни, светни, малечка ѕвездо...
Nơi này quá hẻo lánh.
Ние сме во средината на никаде.
Chúng thật là lấp lánh.
Апсолутно се изненадени.
Áo khoác lấp lánh này.
Светлечко сако.
Lánh đi, xin ông đấy.
Сокриј се, те молам!
Sự xa xỉ của nỗi sầu khổ
Раскошот на тагата.
Lấp lánh, ngay trước mặt ta.
Блесок пред мене.
...Đường khuya sao trời lấp lánh...
Кој ќе се грижи за тебе
Tránh xa sự quan tâm của thế giới.
Кога станува збор за другите луѓе.
Bộ cánh của chúng quá lấp lánh.
Нивните перја се едноставно премногу јарки.
Anh muốn em và Jamie lánh đi.
Сакам да одиш со Џејми.
Ta phải lánh nạn về Helm's Deep.
Одиме кон нашето засолниште, тврдината Хелмс Дип.
Bị lôi ra vào giữa đêm... ở một nơi xa xôi hẻo lánh... trong một cuộc hồi sức khẩn cấp.
Изнесен надвор среде ноќ, среде Недојдија на некој итен проект за закрепнување...
..nhưng anh đã kéo sự việc đi quá xa.
Знам дека мислиш дека ја работиш твојата работа и го ценам тоа но само одложуваш.
Ông làm ơn lánh mặt đi được không?
Може ли да се сокриеш?
Đúng là một sự cố gắng tồi, nhưng có rất nhiều sự xa sát,
Вредеше да се обидам. Но премногу е триење.
Xa
Далеку
Chỗ này thực sự khá là hẻo lánh đấy. Lúc đéo nào tao cũng nghe mày nói thế?
Срање, го слушам тоа цело време.
Tôi có thể mang lại gì cho cô đây, ngoài tính khí cục cằn, chứng loạn trí, một cuộc sống xa lánh xã hội và sự mất lòng tin ở con người?
Што можам јас да ти понудам, освен лоша нарав, хипохондрии, болни фикс идеи, осамени умни помрачувања и мизантропија?
Trời tối, ở một nơi xa xôi hẻo lánh. Và đây là nơi những thanh niên đầy sức sống thích đến vui chơi.
Мрачно е, а и на крај на светот, и тука се маладите, на кои им лудуваат хормоните.
Và bản chất con người chúng ta thực sự xấu xa.
Значи нашата фундаментална природа е мрачна.
Thay vì xa lánh mọi người vì tiền điều gì sẽ xảy ra nếu bạn dùng tiền của mình một cách cộng đồng hơn
Па, наместо да бидете недружељубиви со своите пари, што ако сте малку повеќе повеќе дружељубиви со своите пари?
Chà, thì nếu em là Kẻmàaicũngbiếtlàaiđấy em sẽ muốn anh chịu sự xa lánh của mọi người bởi vì nếu anh chỉ có một mình thì anh không còn là mối đe dọa nữa.
Па, ако јас бев Знаешкој ќе сакав да се чувствуваш отсечено од сите други затоа што ако си сам не си некоја голема закана.